2 Raja-raja 19:31
Konteks19:31 For a remnant will leave Jerusalem;
survivors will come out of Mount Zion.
The intense devotion of the sovereign Lord 1 to his people 2 will accomplish this.
Mazmur 9:12
Konteks9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 3
he did not overlook 4 their cry for help 5
Mazmur 48:3
Konteks48:3 God is in its fortresses;
he reveals himself as its defender. 6
Mazmur 48:12
Konteks48:12 Walk around 7 Zion! Encircle it!
Count its towers!
Mazmur 78:68
Konteks78:68 He chose the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loves.
Mazmur 110:2
Konteks110:2 The Lord 8 extends 9 your dominion 10 from Zion.
Rule in the midst of your enemies!
Mazmur 133:3
Konteks133:3 It is like the dew of Hermon, 11
which flows down upon the hills of Zion. 12
Indeed 13 that is where the Lord has decreed
a blessing will be available – eternal life. 14
[19:31] 1 tn Traditionally “the
[19:31] 2 tn Heb “the zeal of the
[9:12] 3 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 4 tn Heb “did not forget.”
[9:12] 5 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.
[48:3] 6 tn Heb “he is known for an elevated place.”
[48:12] 7 tn The verb forms in vv. 12-13 are plural; the entire Judahite community is addressed.
[110:2] 8 tn Since the
[110:2] 9 tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future.
[110:2] 10 tn Heb “your strong scepter,” symbolic of the king’s royal authority and dominion.
[133:3] 11 sn Hermon refers to Mount Hermon, located north of Israel.
[133:3] 12 sn The hills of Zion are those surrounding Zion (see Pss 87:1; 125:2). The psalmist does not intend to suggest that the dew from Mt. Hermon in the distant north actually flows down upon Zion. His point is that the same kind of heavy dew that replenishes Hermon may also be seen on Zion’s hills. See A. Cohen, Psalms (SoBB), 439. “Dew” here symbolizes divine blessing, as the next line suggests.
[133:3] 14 tn Heb “there the