TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 19:31

Konteks

19:31 For a remnant will leave Jerusalem;

survivors will come out of Mount Zion.

The intense devotion of the sovereign Lord 1  to his people 2  will accomplish this.

Mazmur 9:12

Konteks

9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 3 

he did not overlook 4  their cry for help 5 

Mazmur 48:3

Konteks

48:3 God is in its fortresses;

he reveals himself as its defender. 6 

Mazmur 48:12

Konteks

48:12 Walk around 7  Zion! Encircle it!

Count its towers!

Mazmur 78:68

Konteks

78:68 He chose the tribe of Judah,

and Mount Zion, which he loves.

Mazmur 110:2

Konteks

110:2 The Lord 8  extends 9  your dominion 10  from Zion.

Rule in the midst of your enemies!

Mazmur 133:3

Konteks

133:3 It is like the dew of Hermon, 11 

which flows down upon the hills of Zion. 12 

Indeed 13  that is where the Lord has decreed

a blessing will be available – eternal life. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:31]  1 tn Traditionally “the Lord of hosts.”

[19:31]  2 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them. The Qere, along with many medieval Hebrew mss and the ancient versions, has “the zeal of the LORD of hosts” rather than “the zeal of the LORD” (Kethib). The translation follows the Qere here.

[9:12]  3 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  4 tn Heb “did not forget.”

[9:12]  5 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.

[48:3]  6 tn Heb “he is known for an elevated place.”

[48:12]  7 tn The verb forms in vv. 12-13 are plural; the entire Judahite community is addressed.

[110:2]  8 tn Since the Lord is mentioned in the third person (note the use of the first person in v. 1), it is likely that these are the psalmist’s words to the king, not a continuation of the oracle per se.

[110:2]  9 tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future.

[110:2]  10 tn Heb “your strong scepter,” symbolic of the king’s royal authority and dominion.

[133:3]  11 sn Hermon refers to Mount Hermon, located north of Israel.

[133:3]  12 sn The hills of Zion are those surrounding Zion (see Pss 87:1; 125:2). The psalmist does not intend to suggest that the dew from Mt. Hermon in the distant north actually flows down upon Zion. His point is that the same kind of heavy dew that replenishes Hermon may also be seen on Zion’s hills. See A. Cohen, Psalms (SoBB), 439. “Dew” here symbolizes divine blessing, as the next line suggests.

[133:3]  13 tn Or “for.”

[133:3]  14 tn Heb “there the Lord has commanded the blessing, life forever.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA